Tureckie imiona
Adın ne? (czyt. adyn ne?) Czyli po turecku, jak masz na imię?
Dzisiaj trochę o tureckich imionach. Temat wpadł mi do głowy już dość dawno ale jak to bywa, nie miałam kiedy się za to zabrać.
Mam nadzieję, że wpis przypadł Wam do gustu. Nie chciałam pisać historii imion, którą pewnie najpierw przestudiowałabym w necie lub książkach. Podałam proste, szybkie przykłady tak aby choć trochę rozjaśnić jak to jest z tymi tureckimi imionami.
Dzisiaj trochę o tureckich imionach. Temat wpadł mi do głowy już dość dawno ale jak to bywa, nie miałam kiedy się za to zabrać.
Pierwsza zasada to taka, że w Turcji jak w większości innych krajów, imiona żeńskie rzadko kończą się na literę A. Oczywiście są takie jak np. Derya, Leyla, Esma, Esra, Beyza, Dilara. Poza tym Turczynka może nosić imię dla nas bardzo obco lub dziwnie brzmiące, np. Ayşe, Zeynep, Özge, Gül, Selin, Kezban.
Tureckich imion nie znajdziemy też w ich kalendarzach, gdyż jak wiadomo Turcy nie obchodzą imienin ani nie mają patronów. Skąd więc biorą pomysły na imiona dla swoich dzieci? Teraz zapewne są to imiona znalezione w Internecie, usłyszane w serialach, filmach lub są twórczością rodziców. Warto też wiedzieć, że tureckie imiona coś znaczą. Przypisane są im cechy charakteru, piękna natury czy symbole, np. imiona żeńskie: Gül - róża, uśmiech, Deniz- morze, Toprak - ziemia, Ceylan - sarna, Hediye - prezent, Nisan - kwiecień.
Z męskich możemy przytoczyć: Aslan - lew, Bekir - ten, który wstaje wcześnie rano, Kartal - orzeł, Kuzey - Północ, Özgür- wolny. Oczywiście niektóre rodziny wolą wciąż nadawać stare, tradycyjne religijne imiona takie jak Mehmet, Mohamet, Ali, Meryem, Adem, Havva, İbrahim, İsa.
Niektóre tureckie imiona mogą brzmieć dla Polaka śmiesznie, bo są dla nas dwuznaczne, np. imiona męskie Burak,Tajfun albo Rydwan. Ale oni nie pozostaną nam dłużni. Dla Turka śmiesznym imieniem będzie np. Kamil czyli osoba mało bystra.
Są też takie, które jest ciężko wymówić ze względu na charakterystyczną, gardłową, prawie niemą literę Ğ, tzw. miękkie G, będzie to np. Uğur, Oğuz (wym. Uur, Ouz) lub te zawierające umlaut, np. Gökan, Özge wymawiane podobnie jak w jęz. niemieckim.
Będąc przy imionach warto wspomnieć też o nazwiskach Turków. W końcu nazwiska noszą wcale nie od tak dawna. Prawo to nadano dopiero w 1934 roku (jeśli sie mylę to poprawcie). Wtedy to, mogli sobie wybrać jakie nazwisko będzie nosił ich ród. Wcześniej posługiwali się opisem typu np. Mehmet, syn Selima. Jedyne zakazane nazwisko, którego nie można było przybrać to Atatürk - nazwisko pierwszego prezydenta Mustafy Kemala, znaczące tyle co „Ojciec wszystkich Turków”.
Mam nadzieję, że wpis przypadł Wam do gustu. Nie chciałam pisać historii imion, którą pewnie najpierw przestudiowałabym w necie lub książkach. Podałam proste, szybkie przykłady tak aby choć trochę rozjaśnić jak to jest z tymi tureckimi imionami.
A Wy jakie imiona tureckie znacie i lubicie? Może macie takie, które usłyszeliście w serialu lub nadaliście dzieciom? Czym kierowaliście się nadając imię? Łatwością wymowy, międzynarodowym brzmieniem czy może tradycją?
Nasza cöreczka ktora sie niedlugo urodzi bedzie nosila imie Aylin -światło księżyca. Podoba nam sie znaczenie i wymowa, ktora pozwoli tez mojej polskiej rodzinie latwo wymowic imie coreczki a nawet i po swojemu zdrobnic - Aylinka ��
OdpowiedzUsuńPiękne imię, jeszcze nie słyszałam ale od razu wpada w ucho :)
UsuńA co znaczy tureckie imię Turgut?
OdpowiedzUsuń